新闻资讯  »  2017  »  一个中文网站如何打破品牌和从业者的壁垒?


随着新西兰华人人口规模的增加,中文作为服务语言的价值逐渐得到重视。新西兰本地最大的建材生产商James Hardie近期开创行业先例,推出了中文官网

中文官网从华人建筑业从业者的需求出发,设置了产品大全、素材下载、活动、购买渠道、产品展示等板块。James Hardie商务拓展总经理张孟龙(Meng Zhang)介绍,华人建筑业使用James Hardie的产品越来越多。但是有些工人不太明白如何安装和使用建材产品。如今,把产品手册和安装视频发布在官网上,华人从业者可以直观地了解产品的使用规范。他表示,百分之八九十的产品手册已经翻译成中文。

中文 James Hardie 新西兰建材供应商

中文 James Hardie 新西兰建材供应商

 

跟随市场,响应规范

华人群体,在整个消费者结构中属于增长潜力旺盛的部分。为了深耕这一新兴市场,几年来,张孟龙(Meng Zhang)和负责奥克兰新市场的区域经理Judy Ang从零售渠道培训、施工现场培训和不定期举办工作坊(workshop)不同层面地普及和增加华人从业者对James Hardie建材的了解。

尤其是结合新西兰建筑行业的发展趋势和行业监管规范,及时响应从业者的需求,针对地的推介和解释相关性能的产品。近来,在《奥克兰统一规划》的推动下,华人建筑商开始从民宅转型到公寓和Townhouse等中高密度住宅建设。不过,与独栋屋不同,中高密度住宅在建筑要求上需考虑防火和隔音。此时,在整个建筑结构中,在哪些部位选择何种建材显得格外重要。作为建材产品供应商,James Hardie及时地向从业者推介此类型产品,也部分承担起普及防火防噪音规范规范的教育职责。张孟龙(Meng Zhang)表示,从业者在建筑设计和施工过程中有这方面的疑惑,可随时前来咨询。

 

延伸沟通渠道:从人到网站

密切保持与华人的沟通,实时解决他们对产品的困惑,是张孟龙(Meng Zhang)和Judy Ang日常工作的重要内容。然而,移动互联网的发展正在改变了人们对信息的接受习惯。James Hardie适时推出中文网站,方便从业者在工地等工作场合,可以拿起手机,随时查询相关产品的特性、产品手册和安装视频,提高工作效率。

“我们希望用华人从业者感到最舒服的语言和方式,去建立和加强彼此的关系。”Judy Ang表示,这也有助于从业者对James Hardie的品牌和产品有更清楚和深入的认识,方便他们在产品选择上的决策。

同时,官网上还设置了案例分析的版块,给从业者提供产品设计和使用的灵感和指引。CAD版块的内容,方便建筑设计师在图纸阶段时,把建材的尺寸融入设计中,最大化利用空间。CAD的内容,大大降低了建筑师使用优质建材产品的设计难度,打消顾虑。

新西兰本地主流的建材零售渠道的客服人员也能借助该网站第一时间解答消费者对建材使用的问题。如某种产品应该使用何种钉子。这些答案都可以在网站上找到。

未来,James Hardie计划最快速度地更新和丰富中文官网的内容,将其打造成品牌和华人从业者的重要连接点和沟通渠道。